• WORK .
  • ABOUT ME .
  • CONTACT .
  • Blog Script Blog Script, the second collaboration between Carolina Marando and Alejandro Paul, after their successful stint with the Distillery set of fonts. This typeface comes in two weights, alternates for most letters, and a strong aesthetic rooted in individuality and freedom of spirit. Use it to be alone together, to tell the world that we’re still human, for now.log Script, the second collaboration between Carolina Marando and Alejandro Paul, after their successful stint with the Distillery set of fonts. This typeface comes in two weights, alternates for most letters, and a strong aesthetic rooted in individuality and freedom of spirit. Use it to be alone together, to tell the world that we’re still human, for now.     2015 Graphic Design, Typography
  • The Distillery Set The Distillery Set is a collection of 5 fonts: Display, Strong, Script, Caps, and Icons. The fonts' influences are in lettering from different eras and styles.     2014 Graphic Design, Typography
  • Comer Beber y Amar - Board Lettering _Pizarra realizada para una colección de packs de películas de TRANSEUROPA. Los mismos cuentan con cuatro films en DVD reunidos por una misma temática.

    _____________________________

    _Board designed for a collection of TRANSEUROPA films, consisting on packs containing four films on DVD, gathered by a particular theme


    Lettering & Illustration: Carolina Marando
    Packaging Design: Javier Bidart
        2014 Calligraphy, Illustration, Typography
  • Oh Lamour! - Juego de Mesa _Se trabajó en el diseño y estrategia de un juego de mesa. El tema de abordaje fue una ciudad, en este caso París, desde una perspectiva turística.
    El “modo” y “diseño” se abordó a partir de valores conceptuales que surgieron de la investigación, información e identidad de la ciudad.
    _____________________________________________

    _This work is about "design and strategy" of a board game.
    A city was chosen, in this case Paris, addressed from a tourist perspective.
    The "mode" and "design" were approached from conceptual values ​​that emerged from the research, information and identity of the city.

    Taller de Diseño II - Lic. en Diseño y Comunicación Visual - UNR
        2014 Game Design, Graphic Design, Typography
  • TORONTO - Guía de Viaje _Este es parte de una serie de Bitácoras de viaje de distintos destinos que se realizaron para un trabajo académico. En este caso el producto es una mezcla entre Guía turística y Diario de viaje, proporcionándole al usuario tanto información sobre el destino como espacio para sus notas y observaciones. El tema principal de esta Guía en general fue destacar una selecta serie de eventos que transcurren durante el año en el destino elegido, Toronto, Canadá.
    _____________________________________________

    _This is part of a series of Travel Bitácoras for different important cities. In this case the product mixes a journal and a guide book, giving the user information about the destination, as well as space for notes and comments.
    The main objective of this guide is highlight a select number of events that take place throughout the year in the chosen city : Toronto, Canada.

    Taller de Diseño II - Licenciatura en Diseño de Comunicación Visual - UNR
        2014 Editorial Design, Graphic Design, Typography
  • Mr. Bad Guy - Calligraphy Project _Trabajo desarrollada en el taller Tu Propia Bandera
    de Yanina Arabena, en Espacio VIRGEN - Mayo 2013.
    _____________________________________________

    _Work developed in the workshop Your Own Flag
    by Yanina Arabena in Espacio VIRGEN - May 2013.
        2013 Calligraphy, Editorial Design, Graphic Design
  • Museo Prohibido No Tocar _Trabajo académico realizado con el objetivo de rediseñar la identidad corporativa del museo “Prohibido No Tocar”, institución dedicada a la divulgación de las ciencias en forma lúdica y participativa. Se elaboró una estrategia, buscando diferenciar dos públicos que participen dentro del mismo, que en este caso fueron el público general, mayormente integrado por niños de 4 a 15 años, y todo el ambiente escolar apuntado prioritariamente a docentes.
    _____________________________________________

    _Academic work developed in order to redesign the corporate identity of the museum : " -Do NOT touch- is forbidden."
    It's an institution dedicated to the dissemination of science through friendly, fun and participatory "hands-on" activities.
    A strategy was developed , looking for two targets, interacting therein : general public, mostly composed of children from 4 to 15 years, and the whole school environment, specially aimed at teachers.

    Fundación Gutenberg - Sistemas de Diseño II
        2013 Editorial Design, Graphic Design
  • Equilibrium _A partir de un elemento lúdico, en este caso un barrilete, se debió crear una serie objetos coleccionables.
    La colección trata sobre las cualidades astrológicas de cada planeta. Para este ejemplar se elijió Plutón, que representa la transformación.

    Se diseñó un instructivo explicativo, con el paso a paso para armar el barrilete.
    Además se realizó un contenedor para los elementos necesarios y el editorial.
    _____________________________________________

    _From a playful element, in this case a kite, a collectable objects series was created.
    The collection is about the astrological qualities of each planet.
    Pluton was chosen for this work, representing "transformation".
    The explanatory instructions, with a " step by step " to assemble the kite, the packaging and a brief editorial book were designed.

    Fundación Gutenberg - Sistemas de Diseño II
        2013 Editorial Design, Game Design, Graphic Design
  • 20 Songs to get out of the shower "20 temas para salir de la ducha"

    _Diseño de tapa para el proyecto 20songsto, el cual reune distintas listas de reproducción para distintos momentos de la vida cotidiana, y para las cuales participaron diversos artistas.
    _____________________________________________

    "20 songs to get out of the shower"

    _Cover design for 20songsto project, which brings together different playlists for different moments of everyday life, and which involved various artists.


    www.20songsto.com
    www.20temaspara.com
        2014 Calligraphy, Graphic Design, Illustration
  • Como decir para contar - Lenguajes visuales _ A partir de la elección de una imagen propuesta por el docente, se hizo un análisis descriptivo y objetivo de todos los elementos que la componen para luego construir 5 “historias” que contengan los elementos analizados pero teniendo en cuenta un género cinematográfico.

    _ Se diseñaron 5 afiches (películas/obras de teatro) utilizando diferentes lenguajes para transmitir estos nuevos “mensajes”. Se debió incluir un título de anclaje que acompañe y ayude a su interpretación.


    _____________________________________________


    _ From the choice of an image given by the teacher, became a descriptive and objective analysis of all the elements that compose it and then build 5 "stories" containing the elements analyzed but considering a film genre.

    _ Five posters (movies / plays) were designed, using different languages to transmit these new "messages". A title was included to help your interpretation.


    Taller de Diseño I - Licenciatura en Diseño de Comunicación Visual - UNR
        2013 Graphic Design, Print Design, Typography
  • Lucchetti TV _Se realizó el pack gráfico para un canal propuesto por el docente, en este caso "Lucchetti Tv", con todas las piezas necesarias para lograr la identidad visual y sonora del mismo.

    Este incluyó:
    • 3 IDs institucionales.
    • Mosca.
    • Separador de comienzo y fin de tanda publicitaria.
    • Pieza “estás viendo”: pantalla completa.
    • Pieza “estás viendo”: zócalo.
    • Pieza “a continuación”.
    • Un menú de horarios con la programación próxima.
    • Una promoción de un programa particular.
    _____________________________________________

    _Graphic pack for "Lucchetti TV" (a TV channel proposed by the teacher) with all the necessary parts to achieve its visual and sound identity .

    This included:
    • 3 Institutional IDs.
    • Fly.
    • Separator for the beginning and end of advertising turn.
    • part "now playing" ( full screen ).
    • part "now playing" (socket ) .
    • part "coming next".
    • A menu with the upcoming programming schedules.
    • A promotion of a particular program.

    Fundación Gutenberg - Diseño Multimedial
        2012 Graphic Design, Motion Graphics, Typography
  • Hakuna Matata _Trabajo iniciado en el taller Lettering
    de Laura Varsky, en Espacio VIRGEN - Aosto 2013.

    _____________________________________________

    _Work started in the workshop Lettering
    by Laura Varsky in Espacio VIRGEN - August 2013.
        2013 Graphic Design, Typography
  • Muerte en un Funeral _A partir de una película se diseñaron piezas que representaron la identidad gráfica de la misma. Se buscó reflejar el espíritu del film valiéndose de ideas retóricas.

    La película: "Muerte en un funeral", de Frank Oz.
    En ella podremos ver el detrás de una típica familia inglesa, que se nos revela a partir de distintos hechos que desata la muerte del patriarca.
    _____________________________________________

    _In this work, the graphic identity of a film (chosen by the teacher) was represented in three pieces, being part of a whole system. The spirit of the film was captured, using rhetorical ideas.

    In this case the film is “Death at a funeral” by Frank Oz.
    Here we can see the back of a typical English family, revealed through several events triggered by the death of the patriarch.

    Fundación Gutenberg - Diseño II
        2012 Graphic Design
  • Mind Over Matter _Trabajo personal. Experimentación Tipográfica

    _____________________________________________


    _Personal work. Typographic experimentation
        2012 Graphic Design, Typography
  • Golden Slumbers _Trabajo desarrollada en el taller Letras Dibujadas
    de Silvia Cordero Vega - Septiembre 2013

    Inspirado en referentes de universos distintos, el trabajo cruza dos de mis mas admirados artistas. Desde el mundo del tattoo, Sailor Jerry. Desde el mundo de la música, The Beatles.
    _____________________________________________

    _Work developed in the workshop Drawn Letters
    Silvia Cordero Vega - September 2013

    Inspired by referring to different universes, work through two of my most admired artists. From the world of tattoo, Sailor Jerry. From the world of music, The Beatles.
        2014 Illustration, Typography
FOLLOW ON Bēhance
All works © Carolina Marando 2013.
Please do not reproduce without the expressed written consent of Carolina Marando. Powered by ProSite.